Blogia
Arboles muertos y mucha tinta

Especial ¡Ungawa!

Bomba y los volcanes del Amazonas

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Bomba en la Montaña Movediza (Bomba at the Moving Mountain, 1926)
Autor: John Duffield (a) "Roy Rockwood"
Colección: Robin Hood (serie Bomba nº2)
Edita: Editorial Acme, Buenos Aires, 1956)

Al final de la primera novela, Bomba descubría (gracias a un súbito instante de claridad mental de su protector, el anciano Cody Casson) el nombre de quien podría ayudarle para saber sobre la identidad de sus padres: Jojasta, el hechicero que vivía en la Montaña Movediza. Que por supuesto era un lugar al que nadie quería ir.
Pero Por supuesto Bomba va a ir en su búsqueda. Y por supuestos, debe volver a evitar a los cazadores de cabezas de Nascanora, que siguen en la región y continúan empeñados en despachar al otro mundo a Bomba y Casson.
Pero además, los jíbaros han capturado a una familia de exploradores blancos y Bomba se empeña en ayudarlos a huir. Al final la búsqueda del hijo de la familia (un chico de catorce años como Bomba llamado Frank Parkhurst) lo termina llevando al interior de la Montaña Movediza. Que resulta ser por supuesto un volcán
Sí, un volcán en medio del Amazonas. ¿Van a discutir con el libro o qué?
Por supuesto, ambos terminan en medio de las Cavernas de Fuego del volcán, al borde de la muerte y no solo logran escaparse, sino que además se toman el tiempo para rescatar a dos indios esclavos de Jojasta llamados Ashati y Neram (que ya aparecerán en libros posteriores). Lo mejor es que, cuando están por enfrentar a Jojasta y enterarse algo del pasado de Bomba, estalla una erupción volcánica (¿para qué iba a estar el volcán sino? ¿de decoración?) que abre la tierra y se traga a Jojasta. Por suerte, al menos tira un nombre antes de morir: Bartow. Y una pista: Sobrinini, la bruja de la Isla de las Serpientes, podrá contarle más cosas sobre su origen.
En fin, que a segunda entrada en la serie de novelas de bomba es básicamente más de lo mismo, sin mucho que agregar extra. Los nativos siguen siendo tarados mentales, Bomba continúa queriendo vivir como blanco y haciendo soliloquios sobre eso como si fuera el Silver Surfer de Stan Lee (¡sí, igual de llorón resulta!), la acción nunca se detiene y los nuevos personajes son entes inexistentes, excepto el niñito Frank que, la verdad, podría haberse perdido en el volcán y no retornar, porque es bastante insufrible.
Entrada descartable en la serie. Eso sí: la portada de Pablo Pereyra (como todas las de la serie) es de primera calidad.

Colgados de la Liana: H

Halcon, Lord of the Crater Land

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Creado para la revista británica Comic Capers en 1942, Halcón es el Señor de La Tierra de los Cráteres, una tierra salvaje llena de fieras salvajes. Por supuesto es el que manda porque su habilidades físicas son excelentes, siendo básicamente le típico ejemplar soberbio de ser humano que habitualmente son todos los tarzanidas.
Por supuesto estamos durante la Segunda Guerra Mundial con lo que, aparte del típico árabe traficante de esclavos, van a enfrentar a Halcon algunos nazis que de alguna manera han llegado ahí.
(La poca información disponible del personaje está extraída casi verbatim del International Catalogue of Superheroes)

Colgados de la Liana: A, B, C, D, E, F, G.

Bomba begins

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Bomba, el niño de la selva (Bomba The Jungle Boy, 1926)
Autor: John Duffield (a) "Roy Rockwood"
Coleción: Robin Hood (Serie Bomba nº1)
Edita: Editorial Acme, Buenos Aires, 1956

Bomba vive en la selva del Amazonas junto a Cody Casson, un viejo naturalista que a esa altura se acuerda de pocas cosas (fruto de un accidente con la esquirla de un rifle que estallo, dejándolo con la memoria a media máquina). Para tener catorce años es un pibe forzudo y ágil, experto tirador de arco y diestro en el uso del machete.
Y que suerte que sea así: parece que no se puede avanzar por la selva amazónica más de quince minutos sin que te ataquen jaguares, anacondas, caimanes, buitres, pumas y pirañas o que una tremenda tropical digna del huracán Katrina caiga sin previo aviso. Ni dormir se puede en paz porque vienen los murciélagos vampiros gigantes y se ponen a succionarte la sangre mientras dormís.
Por si fuera poco, los cazadores de cabezas de la región cercana han decidido que el viejo gagá que vive con Bomba es un hechicero peligroso. Y como todos saben, el mejor hechicero es el hechicero muerto. Y ahí anda el pobre Bomba, huyendo a como de lugar de los cazadores de cabezas durante toda la novela. Por suerte los monos y su fiel puma Polulu, son sus amigos (y digo por suerte porque si no la novela se queda sin continuación... y no digo nada más para no arruinar el final).
Pero lo peor de todo es cómo sufre Bomba por ser un blanco descastado. Al principio de la historia conoce a dos blancos que se encargan de buscar caucho en la jungla. Se hacen amigos, lógicamente. Pero luego que se van, Bomba se la pasa cada momento de introspección lloriqueando porque se siente más solo que Augusto Pinochet en una reunión de Amnistía Internacional. Que no es como los indios, que soy diferente a ellos, y que quiero saber quién soy, de donde vengo quienes son mis padres, y bla bla bla.
Por supuesto hay un poco escondido racismo en las historias. Todos los indios que conoce Bomba, incluso los amigos, son supersticiosos e incapaces de sentir belleza o tener imaginación. Y los cazadores de cabezas directamente son crueles, malvados y perversos con premeditación y alevosía. Es lógico que Bomba los pueda engañar de manera relativamente fácil.
Esta novela es el equivalente narrativo de un serial: acción sin parar, amenazas en cada capítulo, personalidades de papel maché. Totalmente legible, si nos olvidamos de los discursos racistas que están en el fondo. Para un chico de ocho años (digamos) debe resultar más entretenido que miles de otras novelas infantiles de hoy día. Aunque sea porque bomba no tiene asco a matar a algún bicharraco (o cazador de cabeza) que lo incordie demasiado. Todo el mundo lo sabe: A los chicos, que maten a los malos no les causa ningún remordimiento de conciencia. Y si hay algo en este libro, además, es acción y adrenalina.
Al final de la novela, Casson recuerda un nombre: Jojasta, el brujo de la Montaña Movediza. Ahí va a ir Bomba. Pero eso será en la próxima novela... que ya tendrá su reseña aquí.

Bomba, el Niño de la Selva 1: los libros

Image Hosted by ImageShack.us

A principios del siglo veinte, la literatura folletinesca ya era un hecho. Los diarios llevaban décadas publicando historias que continuaban día tras día, mientras que las revistas que apuntaban a un público popular y "no culto" garantizaban con frecuencia historias (algunas con personajes regulares, otras con relatos unitarios) sensacionalistas, llenas de acción, fugas imposibles, lugares maravillosos y material que permitía al lector escaparse un rato de la dura realidad cotidiana de esos años de luchas de clases y transformaciones brutales de la sociedad. Pero todavía faltaba un nicho de mercado que no había sido explotado: los relatos sensacionalistas para niños.
No es que ya no existiera una literatura para niños en ese período: pero en general esos relatos se enmarcaban más bien dentro de relatos tradicionales como los de los hermanos Grimm. Y no es que los chicos no disfrutaran de Julio Verne, Emilio Salgari o Louisa M. Alcott, solo que esos autores no apuntaban sus historias la público infantil y juvenil (al menos de manera específica).
Al que se le ocurrió la lamparita de mezclar las dos cosas (literatura infantil más los contenidos espectaculares de las "dime novels") fue a Edward Stratemeyer(1862 – 1930). Su primera historia la escribió en 1889 y pronto se convirtió en uno más de los muchos autores que escribían para el mercado de la literatura popular. Le fue tan bien que a finales de la década de 1890, fundo el Stratemeyer Syndicate, un grupo dedicado a preparar libros por kilo para ofrecer y vender a las diferentes editoriales (lo que se conoce como "book packager"). Y se le ocurrió a escribir historias apuntando al público juvenil, protagonizadas por personajes que continuaban de libro en libro. Así nacieron las series juveniles.
Rápidamente esta idea prendió gracias a los personajes que inventaba Stratemeyer y su troupe de escritores fantasmas. Fantasmas porque los libros eran firmados con seudónimos propiedad del syndicate. Además el escritor recibía un único cheque por el texto escrito: de royalties ni hablar. De hecho la mayoría de las ideas para conceptos de series y argumentos provenían de Stratemeyer o alguno de sus editores, que se la pasaban al escritor para que la desarrollara.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
De esta manera nacieron series como The Hardy Boys, Nancy Drew, The Bobbsey twins, Tom Swift, The Rover Boys, etc. muchas de ellas con gran éxito entre los niños de ese tiempo… aunque no con los críticos, que vieron en ellas casi una afrenta a lo que un niño debe leer para ser un hombre de bien y no corromperse en el mundo. O sea, que el escándalo sobre Harry Potter y lo mal que le hace a los chicos no es ninguna novedad.
Para la década de 1920, los libros de la empresa de Stratemeyer estaban bien establecidos dentro dle mercado juvenil. Y, paralelamente, las novelas de Tarzan eran un rotundo éxito. Con lo cual alguien, tal vez el propio Stratemeyer, tal vez uno de sus usbordinados, vino con la idea de hacer una serie de novelas juveniles protagonizadas por una versión juvenil de Tarzan. Y con la diferencia de que, en vez de estar ambientada en las junglas africanas, estarían ambientadas en las junglas del Amazonas.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Así, en 1926 salía Bomba, el Niño de la Selva (Bomba the Jungle Boy; or The Old Naturalist,s Secret era el título original en inglés). Allí concíamos a Bomba, un pendejo de 14 años criado en la jungla amazónica por Cody Casson, un viejo naturalista que a esas alturas ya estaba medio gagá. Bomba era amigo de los animales de la selva, era un experto cazador y luchador y tenía una agilidad impresionante. Los indios de la zona, si bien no eran amigos, tenían con Bomba y Casson una fría cortesía.
Pero el gran problema de Bomba era que no sabía quién era, quienes eran sus padres, de dónde venía. Y Casson no se acordabal o suficiente para recordar su origen. Así que, durante los diez primeros volumenes de la serie, el Niño de la Selva se la pasaría averiguando sobre sus padres. A todo esto hay que sumarle el continuo enfrentamiento con los malvados cazadores de cabezas y su jefe Nascanora, que quería a ambos blancos bien muertos y con sus cabezas adornando la puerta de su casa.
Las novelas llevaban la firma "Roy Rockwood", uno de los tantos seudónimos que imponía el Syndicate a sus escritores. Aparentemente, el autor que escribió las novelas de Bomba fue John Duffield, uno de los escritores más prolíficos que tenía Stratemeyer.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
La editorial Cupples & Leon editaría los veinte títulos (existe un libro más que ha quedado inédito hasta el momento) entre 1926 y 1938, además de reeditarlos varias veces en las décadas de 1930 y 1940. En 1953, Grosset & Dunlap reeditaría los primeros diez volúmenes con nuevas tapas, en una edición que parece ser la que más buscan los coleccionistas de habla inglesa. Por cierto todos eran de tapa dura con solapas protectoras donde estaba le arte de tapa.
Clover Books reeditaría entre 1953 y 1959 los primeros nueve libros (¡dejando afuera el tomo donde se descubría quienes eran los padres de Bomba!). En 1978, finalmente, Grosset & Dunlap reeditarían los dos primeros tomos de Bomba. De allí en más Bomba terminaría en la sección de libros usados de Norteamérica.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Hay al menos tres ediciones en otros idiomas de los libros de Bomba. Está la edición danesa, la edición alemana y la edición argentina de Editorial Acme, que es de la que hablaremos a continuación.
La serie de Bpmba se editó por primera vez a comienzos de la década de 1950 dentro de la mítica (al menos para los niños argentinos) colección Robin Hood de la editorial Acme (ojala algún día pueda hablar sobre ella). Y fue una de las series más exitosas dentro de la colección, reimprimiéndose continuamente durante años y publicándose todos o casi todos los libros de la serie (no puedo jurarlo al día de hoy pero estoy seguro que por lo menos los trece primeros se tradujeron y publicaron). Las tapas de Pablo Pereyra mostraban a un Bomba sospechosamente parecido a Johnny Sheffield – que por esos años estaba justamente interpretando al personaje en una serie de películas serie B (en un próximo post hablamos de ellas) –, primorosamente pintadas y dibujadas. Las ilustraciones interiores de M. Verona eran de calidad muy inferior.

Image Hosted by ImageShack.us
A continuación les detallo el listado de todas las novelas de Bomba, el año de su publicación original y como fue el título en español (si es que lo supiera):

1 - BOMBA THE JUNGLE BOY; or, The Old Naturalist’s Secret (1926) / Bomba el Niño de la Selva
2 - BOMBA THE JUNGLE BOY AT THE MOVING MOUNTAIN; or, The Mystery of the Caves of Fire (1926) / Bomba en la Montaña Movediza
3 - BOMBA THE JUNGLE BOY AT THE GIANT CATARACT; or, Chief Nascanora and his Captives (1926) / Bomba en la Catarata Gigante
4 - BOMBA THE JUNGLE BOY ON JAGUAR ISLAND; or, Adrift on the River of Mystery (1927) / Bomba en la Isla de los Jaguares
5 - BOMBA THE JUNGLE BOY IN THE ABANDONED CITY; or, A Treasure Ten Thousand Years Old (1927) / Bomba en la Ciudad Abandonada
6 - BOMBA THE JUNGLE BOY ON TERROR TRAIL; or, The Mysterious Men from the Sky (1928) / Bomba en el Sendero del Terror
7 - BOMBA THE JUNGLE BOY IN THE SWAMP OF DEATH; or, The Sacred Alligators of Abarago (1929) / Bomba en el Pantano de la Muerte
8 - BOMBA THE JUNGLE BOY AMONG THE SLAVES; or, Daring Adventures in the Valley of the Skulls (1929) / Bomba en el Valle de las Calaveras
9 - BOMBA THE JUNGLE BOY ON THE UNDERGROUND RIVER; or, The Cave of Bottomless Pits (1930) / Bomba en el Río Subterráneo
10 - BOMBA THE JUNGLE BOY AND THE LOST EXPLORERS; or, A Wonderful Revelation (1930) / Bomba y los Exploradores
11 - BOMBA THE JUNGLE BOY IN A STRANGE LAND; or, Facing the Unknown (1931) / Bomba en el Continente Negro
12 - BOMBA THE JUNGLE BOY AMONG THE PYGMIES; or, Battling with Stealthy Foes (1931)
13 - BOMBA THE JUNGLE BOY AND THE CANNIBALS; or, Winning Against Native Dangers (1932) / Bomba y los Caníbales
14 - BOMBA THE JUNGLE BOY AND THE PAINTED HUNTERS; or, A Long Search Rewarded (1932)
15 - BOMBA THE JUNGLE BOY AND THE RIVER DEMONS; or, Outwitting the Savage Medicine Man (1933)
16 - BOMBA THE JUNGLE BOY AND THE HOSTILE CHIEFTAIN; or, A Hazardous Trek to the Sea (1934)
17 - BOMBA THE JUNGLE BOY TRAPPED BY THE CYCLONE; or, Shipwrecked on the Swirling Seas (1935)
18 - BOMBA THE JUNGLE BOY IN THE LAND OF BURNING LAVA; or, Outwitting Superstitious Natives (1936)
19 - BOMBA THE JUNGLE BOY IN THE PERILOUS KINGDOM; or, Braving Strange Hazards (1937)
20 - BOMBA THE JUNGLE BOY IN THE STEAMING GROTTO; or, Victorious Through Flame and Fury (1938)

Más allá del impacto social en Argentina de estas novelas, la pregunta clave es ¿que tan buenas o malas son? La respuesta es… que lo van a saber de a poco, ya que para ello conseguí las más que pude y voy a reseñarlas a continuación. Esténse atentos a la primera reseña de uno de estos libros, precisamente el primero de todos, aquí a la misma Bomba- hora y por el mismo Bombi-canal. ¡Ungawa!

Para leer la reseña de Bomba, el Niño de la jungla, haz clic aquí.
Para leer la reseña de Bomba en la Montaña Movediza, haz clic aquí.
Para leer la reseña de Bomba en la Catarata Gigante, haz clic aquí.
Para leer la reseña de Bomba en la Isla de los Jaguares, haz clic aquí.
Para leer la reseña de Bomba en el Continente Negro, haz clic aquí.

Bomba, el Niño de la Selva: Prólogo personal

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Empecemos este extenso post con una reseña personal: tenía seis o siete años y los libros empezaban a maravillarme seriamente. Por obra y gracia de unos primos cayó en mis manos un libro amarillo de una colección llamada Robin Hood. La tapa era espectacular: parecía Tarzan (sí, ya había visto por la tele las películas de Johnny Weissmuller y había quedado fascinado) pero era más joven. En la tapa este joven tenía agarrado a un indio por la espalda en una toma digna de la lucha libre.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Quede alucinado por la tapa y comencé a leer. Y quedé MAS ALUCINADO. Al protagonista le pasaba de todo: lo perseguían indios, fieras salvajes, se salvaba de peligros imposibles y al final triunfaba. Yo no podía parar de leer esas páginas. Había quedado atrapado por la literatura escapista. Y quien me había enganchado era Bomba, el Niño de la Selva.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Se que no fui el único al que le pasó eso: en Argentina entre los años 1950 y 1980, varias generaciones de niños crecieron leyendo los libros de esta colección Robin Hood (que editaba editorial Acme, ¡se los juro por Bugs Bunny!). Y entre todos los libros de la colección, los de Bomba fueron de los más exitosos. Desde las tapas, firmadas por Pablo Pereyra, dibujante bien clásico y que si mi memoria no falla también hizo bastantes historietas, el lector quedaba enganchado. Bueno, hasta que se cabía grande: recuerdo que uno de mis primeros momentos de crítica literaria fue a los diez años mas o menos, cuando decidí que las historias de Bomba eran bastante repetitivas (a diferencia de, por ejemplo, Salgari, otro autor que descubrí con la Robin Hood) y me deshice de los libros.
Pero el recuerdo quedó. Y siempre me quedó la intriga de saber quíen era ese tal Roy Rockwood, autor de esas novelas. Durante mucho tiempo no supe nada de nada sobre él: ninguna historia de la literatura lo nombraba. No había pistas sobre él. Solo una serie de libros que parecían existir sin pasado ni presente.
Con el tiempo fui averiguando más cosas: hubo varias pelis de Bomba que hizo Johnny Sheffield, el mismo que hacía del hijo de Weissmuller en las pelis de Tarzan (y era una elección lógica). La DC sacó una colección de siete revistas de Bomba que durante años vi de oferta en los catálogos yanquis, demostrando que a nadie le interesaba. Busqué finalmente en Internerd y empecé a saber algo más sobre el personaje. Eso sí, la poca información que había estaba en inglés. En castellano apenas laguna mísera línea de gente recordando nostálgica esas novelas que había leído de niño.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Llegó la idea de hacer este especial ¡UNGAWA! Y una de las primeras ideas que me surgió fue hacer el informe más completo que pudiera sobre Bomba, el Niño de la Selva (al menos en castellano). Un poco porque no hay nada así en la red (algo casi inaudito, realmente), otro poco porque le hace la tema y otro poco porque me parece necesario rendirle homenaje a las novelas que fueron en buena medida responsable que me acostumbrara a leer. Algo que para mí, es más que suficiente para merecer este informe en varias partes...

ACOTACION: las ilustraciones de esta nota (que reemplazan las puestas originalmente) son de M. Veroni, el tipo que ilustó las páginas interiores de los libros de Bomba de la colección Robin Hood. Sin que me parezcan muy buenos, los pongo porque a) no hay tanto mateiral de Bomba en la red y b) porque Bibi en este post me hizo sentir un poco culpable de robarme las imagenes sin avisar. Conste que no necesariamente concuerdo con todo lo que dice Bibi, pero en parte tiene razon: si hay posibilidad de poner material nuevo porque robar sin permiso...

Ahora vayan a la primera parte de este informe sobre Bomba.

Colgados de las lianas: G

GEORGE OF THE JUNGLE

Image Hosted by ImageShack.us
Ya sé que poniendo este personaje aquí de alguna manera rompo la premisa de esta sección (o sea, personajes de comics y/o literatura y no de cine o tele ) pero la verdad es que no podía dejar afuera a la parodia más divertida de Tarzan, por lejos.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
George es el rey de la Jungla y un zoquete de características monumentales. ES UN IDIOTA DE TAMAÑO NATURAL. Y eso, sin contar con su habilidad de terminar cada viaje en liana pegándose contra un árbol. Su compañero simio llamado Ape (o sea Mono) se desespera ante lo bestia que es el chico. Y no hablemos de su compañera, Ursula, que lo único que hace es tener cortito al imbécil de su marido…
Solo hubo diecisiete episodios de George of the Jungle, una de las creaciones de Jay Ward. Pero alcanzó y bastó para que una generación completa de niños (como yo) quedaran fascinados con su personaje. (¿Para cuando la gente del Cartoon Network repone la serie? ¡Ellos o quien sea!). Una serie animada de culto como pocas.
(Por cierto, vayan a esta completa entrada sobre George y ahorrenme el palabrerío.)

Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Hubo tres apariciones en los comics de George. Una en el único número de America´s Best TV Comics (Marvel, 1967) y más tarde en dos números editados por la Gold Key en 1969.

Image Hosted by ImageShack.us
Milagrosamente, la Disney hizo una película sobre el personaje con actores en 1997, con Brendan Fraser en el papel de Gerorge. Y más milagrosamente, tiene un guión tan divertido e inteligente como el cartoon original. Ok, no les va a cambiar el mundo, pero comedia graciosa para toda la familia es de lo mejorcito que se vió en la última década. (Sí, en el 2003 Disney siguió con el latrocinio con George of the Jungle 2, pero la verdad, mejor olvidémonos de esa…)
No puedo abandonar esta entrada sin poner a disposición de ustedes el maravilloso tema del dibujo animado. Hagan clic en el link de abajo y bájenlo... Eso sí, solo tienen quince días para bajárselo.

George of the Jungle theme

(En este link tienen la letra, para que puedan hacer su propio karaoke selvático)
Y, si encuentran la versión de "Weird" Al Yankovic, escuchenla. Bah, escuchen cualquier cosa de este muchacho, háganme caso...

GUNGA

Otro niño de la selva que nombra la gente de Feral Folk. Creo que que salía en un programa infantil de los cincuenta en USA (con lo que quedaría fuera de este espacio) pero, a falta de poder asegurarlo, lo anotamos en esta lista.

COLGADOS DE LAS LIANAS: A, B, C, D, E, F.

Colgados de la liana: F

FANA

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Lo poco que sé del personaje es que fue creada por Newton Burcham en 1988. El personaje fue autoeditado y creo que también tuvo su versión online. Veremos si conseguimos más datos prontamente. Estense alerta....

FANTOMAH

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Fantomah es una cruza entre Sheena y la típica diosa blanca a lo Ayesha, con unas gotas superheroicas para dar sabor. El resultado es un material realmente bizarro de leer, aunque no se si muy creible... pero a quien le importa la credibilidad en los comics, ¿no?

Image Hosted by ImageShack.us
Fantomah es una antigua princesa egipcia que adquirió una gran cantidad de poderes gracias a su conocimiento de la antigua magia egipcia. Protege a su zona de la jungla de cazadores y amenazas varias. Habitualmente se la vé como la típica heroína de la jungla, cabello rubio y traje a lo Sheena. Pero, cuando le toca trabajar, la cosa cambia: a Fantomah se le cambia literalmente la cara, volviéndose una calavera(pero el pelo lo mantiene rubio), sale volando y usa sus poderes (que parecen ser ilimitados) para ejecutar una justicia excesiva (bien de los años anteriores a la Comics Code Authority) a quienes transgreden sus normas.
Fantomah apareció por primera vez en el segundo número de Jungle Comics (febrero de 1940). Fue creada por "Barclay Flagg", seudónimo de Henry "Hank" Fletcher, un dibujante muy crudo y muy extraño (que recuerda una versión pobre de Basil Wolverton) que ha alucinado a gente como Art Spiegelman por sus historias bizarras tano en ocntenido como en realización (si fueramos a buscar al Ed Wood de los comics, yo creo que este tipo está entre los finalistas). También George Appel dibujo sus historias, que nunca fueron muy populares la verdad sea dicha. Su última aparición fue en el número 51 (marzo de 1944) de la Jungle Comics.
Aquí pueden leer un comic completo de Fantomah. Y aquí pueden leer la versión resumida y comentada(muy divertidamente por cierto) de otro de ellos.

FISHBOY

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Fishboy quedó de niño abandonado en una isla desierta de bebé y sobrevivió aprendiendo a nadar sumergido y a hablar con los peces (¡hey, si Black Condorpudo ser criado por cóndores de Mongolia, porque este niño no puede ser criado por peces y respirar bajo el agua...!). Al crecer desarrolló manos con piel a lo pato y gracias a ello y a su asombrosa fuerza, es capaz de nadar a la velocidad de una lancha a motor. Y por supuesto habla y puede dar órdenes a los peces.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Esta cruza de Tarzan y Aquaman fue creada por Scott Goodall(guiones) y John Stokes (dibujos) para la revista británica Buster en 1968. Sus historias se siguieron editando hasta 1975. Tendría un leve corolario cuanod aparecería con un pequeño cameo (sin nombre) en la serie Zenith de Grant Morrison, junto con muchísimos otros héroes británicos de la época. Lamentablemente la aparición terminaba con su muerte. Peor a no deseperar que , si Albion, la miniserie con personajes británicos de Alan Moore se ocncretara, Fishboy volvería a las andadas...

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Traduzco una anécdota graciosa del origen que cuenta Scott Goodall en esta entrevista:
Le sugerí la idea (del personaje) a (del personaje) Sydney Bicknell. Le dije "¿Qué te parece hacer un chico que pueda nadar como los peces y respirar bajo el agua?" El me miró y dijo, "Genial, pero ¿qué pasa si uno de nuestros lectores decide emular a Fishboy, mete la cabeza bajo el aguay se ahoga? ¿IPC (la editorial) está en un quilombo bárbaro, no?". Suspiré y dije: "Sid, si uno de nuestros lectores es lo suficientemente estúpido para meter la cabeza en el baño y trata de respirar bajo el agua, el MERECE ahogarse".
Y así, un nuevo héroe de papel nació...
Pueden leer dos historias de Fishboy aquí y aquí. eso sí, en su idioma original.

UPDATE!!!: El amigo Absence acaba de postear que Fishboy "en España se llamó Ictineo y sus aventuras aparecían en Selecciones Vertice" (vayan y miren los comentairos) y pregunta si quiere que me mande las tapas. La respuesta es obvia: POR SUPUESTO. ENVIELAS CUANTO ANTES Y LE ESTAREMOS SUMAMENTE AGRADECIDOS... Las envió nomás... Aquí debajo las pego...

Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Como guinda dle postre, agrego lo que ucenta sobre la revista donde aparecía esta serie en España y quienes eran sus portadistas:
Selecciones Vertice era una colección de finales de los 60 en españa que publicaba algunos de los personajes británicos de la IPC/Fleetway. CAda número estaba protagonizado por un personaje (Archie, Hermanos Wild, Olac the Gladiator, Saber Rey de la Jungla) y el protagonismo iba rotando de un número a otro. Las que encontrarás en el .zip corresponden a los números de Ictineo. Probablemente dibujadas por Enrich, quizás alguna sea de López Espí.
Desde ya , muchísimas gracias por la contribución, don Absence. Encima de hacer un blog de la hostia, colabora COn los demás... Me saco el sombrero ante ud... ¡Y FELIZ BLOGOCUMPLEAÑOSSSS...!!!!

Colgados de la liana: A, B, C, D, E

Colgados de las lianas: E

ELUNDÍ, EL JÍBARO BLANCO

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Hijo de un explorador blanco y de una india jíbara, Elundi es el Jíbaro Blanco, un tipo atrapado entre su cultura nativa y la civilización. Apareció por primera vez en el primer número 1 de la revista Jungla (enero de 1967), editada en chile por editorial Zig Zag. De hecho en los primeros números compartía la revista con Mawa, (ya posteamos un maravilloso post de Cristian Diaz sobre ella), pero ésta se terminó quedando con la totalidad de la revista, quedando Elundí relegado al limbo de los personajes de comics olvidados.
El guionista del primer número fue Juan Bley y su dibujante principal fue Máximo Carvajal, aunque también lo dibujaron Mario Igor, Juan Francisco Jara, Manuel Rojas, Germán Gabler, Abel Romero y Manuel Cárdenas.

Colgados de las lianas: A, B, C, D

Tara de la Jungla contra la peste negra

Tara de la Jungla contra la peste negra

Para que no me extrañen (mientras sigo con el post de Colgados de las Lianas), les dejo esta historieta (en inglés, eso sí) muy criosa. El asunto es así: la gente de AC Comics tomaron una natigua historieta selvática y modificaron la hisotira (y en parte el arte) para que fuera protagonizada por Tara de la Jungla, la miembro selvática de su super grupo Femforce. El resultado salió en el número 9 de su revista Jungle Girls y tara se enfrenta con ratas gigantes que traen la Peste Negra. Qué bonito, ¿no?.
¡Hala, a leer!

Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Colgados de las lianas: D

Colgados de las lianas: D

DAGAR

Como Tarzán pero en beduino, Dagar, el Halcón del Desierto se enfrenta a hombres hormigas, momias redivivas, monstruos prehistóricos y villanos árabes de la categoría más vulgar y corriente. Tambien rescata habitualmente a su compañera Ayesha, señorita propensa a ser capturada y puesta en bondage y dueña de una delantera que bien quisiera el Real Madrid galáctico.
Dagar apareció por primera vez en la revista All Great Comics nº 13 (diciembre de 1947) del Fox Features Syndicate, el "Monogram de los comics" como escribiera alguna vez Jules Feiffer en su libro The Great Comic Book Heroes. Al número siguiente, el 14 (febrero de 1948), la revista comenzó al llamarse Dagar, Desert Hawk. El título sobrevivió hasta su número 23. Eso sí: aparentemente no existieron los números 17 y 18, pasandose del 16 al 19 sin ninguna explicación. Porqué pasó esto, solo el fantasma de Victor Fox, editor de esta revista, lo puede saber.
El creador y único dibujante de Dagar fue Edmond Good (aquí pueden hallar una breve bibliografía de sus trabajos... eso sí, escrita en alemán) y algunas tapas fueron dibujadas por Jack Kamen, más conocido por su trabajo en las historietas de la EC Comics. Algunas de las historias de Dagar fueron usadas como material de base en el libro Seduction of the Innocent.
A continuación ponemos todas las tapas que encontramos (gracias a la Grand Comic Book Database) del personaje. Bon appetit!

Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us

DARA

Image Hosted by ImageShack.us
Solamente encontramos una referencia sobre le personaje en esta página italiana, de donde sacamos la imagen. Si alguno sabe algo mas, avise.

TABU DICK

Creado para la novela del mismo nombre de 1935 por L. Patrick Greene, Hijo de madre irlandesa y padre escocés, el pibe se crió en Africa y (aparentemente eso le pasa a los niños blancos huérfanos criados en el Continente negro) adquirió las habilidades de todo clon de Tarzán. Antes de morir, su padre declaró que era tabú, asi estaría protegido de los "salvajes nativos". Así, Dick pudo sobrevivir y aprender en la mejor escuela de todas: "la escuela de la experiencia". Y por supuesto es mejor que todos esos negritos en todo admas de tener "la habilidad del hombre blanco para tomar atajos mentales y hacer conclusiones lógicas". Algo me dice que en la Alemania nazi, en el sur de Yanquilandia y en la Sud Africa del apartheid debe haber sido todo un éxito este pulp.

DOROTHY LAMOUR, JUNGLE PRINCESS

Image Hosted by ImageShack.us
El asunto fue así: Victo Fox sacó el primer número de una heroína llamada Jungle Lil (esperen la reseña en una próxima entrada). Y, como no le fue bien con ese número, decidió que el segundo número tenía que tener de protagonista a alguien con más gancho. Así consiguió los derechos para hacer un comic protagonizado por Dorothy Lamour, la estrella conocida por sus papeles en historias en islas del Pacífico Sur, vestida habitualmente con un sarong.

Image Hosted by ImageShack.us
Pero la Dorothy del comic no tenía que ver mucho con su contrapartida cinematográfica. Mientras que el personaje típico de Dorothy en el cine era una aventurera cómica, partner perfecta de Bing Crosbyy Bob Hope en su serie de películas "Camino a...", la Dorothy de la historieta era una tarzanida hecha y derecha (por eso la incluímos aquí).

Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Igual el cambio no modificó demasiado, ya que la revista Dorothy Lamour, Jungle Princess solo duró dos números en 1950. Tal vez lo más interesante de sus historias es que están dibujadas por un muy joven e inexperto Wally Wood.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Si quieren ver que tan joven e inexperto era, vayan a esta página para leer una historia completa del personaje.

DOCTOR VOODOO
Otro personaje del que solo tengo una vaga referencia por obra y gracia de Feral Folk.

DURGA RANI

Image Hosted by ImageShack.us
Durga Rani es la hija perdida de una raza de místicos con poderes sueprhumanos, que son liderados por el Maestro. Ella es la reina de la jungla (una jungla de la India, no africana) y sus compañeros son Hanuman el mono y Hogh el elefante. Sus enemigos incluyen a la reina Balkis (obviamente malvada) y su hermana renegada Nour Dhajan, reina de los Asoka. Pero no solo lucha contra los malvados , sino que se opone al progreso desmedido y automatizado. En ese aspecto podríamos decir que es una de las primeras heroínas ecológicas.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Este personaje apareció por primera vez en diciembre de 1946 en el número 24 del semanario infantil para chicas Fillette. Sus autores fueron el dibujante Pellos y el guionista René Thévenin, un autor de novelas fantásticas y de ciencia ficción francés de la primera mitad del siglo veinte que ya había colaborado con el dibujante previamente en la serie Futuropolis.
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
El estilo de la serie tenía una gran cantidad de texto al pie, con un aire bastante folletinesco y poco moderno. Sin embargo, la serie alcanzó a tener el éxito suficiente para editarse tres álbumes recopilatorios con la historia (que han sido reeditados recientemente).
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Colgados de la Liana: A, B, C

¡¡¡¡El camarada Mizomba!!!!

¡¡¡¡El camarada Mizomba!!!!

Con la llegada de Salvador Allende al gobierno de Chile en 1970, se generó un proceso de cmabio en ese país que apuntaba a modificar la estructura socio - económica de ese país. UIno de los elementos principales del programa económico de Allende era la estatización de algunas industrias y medios. Y se dió así que, el 12 de febrero de 1971, la editorial Zig Zag le vendía una buena parte de sus títulos a la recién nacida editorial estatal Quimantú. Uno de los títulos vendidos era El Intocable, la revista donde aparecía nuestro amigo tarzanida Mizomba (si no saben quien es, vayan a esta nota hecha por el amigo Cristian Díaz especialmente para este blog).
Y con el cambio de editorial, también hubo un cambio creativo en los contenidos. Mizomba ocmienza a tomar ocnciencia de clase y a ayudar a los africanos que se estaban liberanod de la esclavitud colonial, como bien pueden leer en la hisotrieta que sigue. Que tal vez no parezca nada del otro mundo en cuanto aventura, pero sí lo es por el discurso que está detrás del argumento. Al menos los negritos acá son tipos que merecen su liberación y los malos son los blancos que los explotan... salvo Mizomba que parece que, al ser líder iluminado y con conciencia revolucionaria, está perefecto.
En fin, vayan, lean y disfruten de este artefacto de ese tiempo, cuanod un gobierno marxista había sido elegido democráticamente y había esperanzas de construir un país justo e igualitario. Buenod, como todos saben, despues vino el golpe de estado del 11 de setiembre de 1973 que puso en le gobierno al régimen dictatorial de Augusto Pinochet y su larga cuota de desaparecidos y torturados... Pero eso es otra historia...

Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Tarzan en la radio de Argentina

Tarzan en la radio de Argentina

Argentina , década de 1950. El general Juan Domingo Peróngobierna un país de vacas gordas, con unas clases obrera y media pujantes. Políticamente, eso sí, la fractura entre los peronistas y los antiperonistas es gigantesca.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Es un país sin televisión todavía, donde la radio era el principal medio masivo. Y los chicos escuchaban radioteatros pensados para ellos: Poncho Negro, Sandokán y los tigrecitos de la Malasia, El León de Francia y, principalmente, Tarzán. A las 17,45 horas , de lunes a viernes (justo cuando se terminaba el colegio turno tarde) los chicos argneitnos salían corriendo a sus casas a escuchar por Radio Splendid ("...y su red de emisoras") las aventuras del Rey de la Selva, auspiciada por Toddy. Y ahí se quedaban, tomando la merienda, alucinados escuchando la historia.
El papel de Tarzán lo tenía el actor Cesar Llanos. Su mujer, Juana (sí, Juana, no Jane) era interpretada por Mabel Landó. Alfredo navarrine era le profesor Philander, Miguel Banni era Darnot, el amigo francés de Tarzán (no D’Arnot como en las novelas) yCarlos Alberto Dussó era el indio Wali. Y en el papel de Tarzanito, salió ganador de un concurso organizado pro la revista infantil Billiken (la más antigua de Argentina con más de 80 años de publicación, por cierto) un chico de once años llamado Oscar Rovito, que años más tarde sería un conocido actor de películas.

Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us

Con este elenco, el director y guionista Jorge Rey se mandó un exitazo de aquellos. Con decirles que en la Billiken salió por años una página mensual dedicada al espacio radial llamada La Voz de Tarzan. Y hasta hubo un club de fans donde se practicaba el tarzanismo ( ¿Cómo sería el lema? ¿"Primero Tarzán, después el Movimiento y luego los niños"?) . El éxito fue tan tremendo que , para apretar a los ejecutivos con un aumento de sueldo, los miembros de la troupe radial hicieron un desfile por avenida Santa Fe (una céntrica calle de Buenos Aires) un 21 de setiembre ataviados como los personajes y fue tanta la gente que asistió que hubo que volver a repetir al año siguiente. De ahí en más el desfile se continuó y ahí nació el tradicional desfile del Día de la Primavera que siguió por bastante tiempo en la ciudad argentina.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

¿Y por qué se acabó el éxito? Simple: pidieron otro aumento de sueldo, no se lo dieron, renunciaron casi todos los del elenco, los empresarios pusieron otros actores y la cosa no funcionó. Así en 1955 se acababa el tarzanismo radial. También el gobierno de Perón, pero eso es otra historia...

(Datos sacados del libro "Dias de Radio: Historia de la radio argentina" de Carlos Ulanovsky y del número 42 de la revista La Cosa)

Mizomba Y Mawa (Tarzanidus Chilensis)

Mizomba Y Mawa (Tarzanidus Chilensis)

Esta nota no la he escrito yo, sino que le pedí colaboración a un gran amigo y conocedor de la historieta chilena, Cristián Diaz (a) el Tec. Cristian está publicando por entregas dentro de la Revista Latinoamericana de Estudios sobre la Historieta (otro título impresindible para cualquier buen estudioso del comic se los garanto) una masiva historia de la historieta chilena que a mi en lo personal me desaznó considerablemente. Y en vista de su sabiduría, decidí pedirle que escribiera sobre Mizomba y Mawa, los dos tarzanidas made in Chile , que tuvieron bastante éxito durante su publicación. Y Cristian me envió enseguida el texto que sigue, además de dibujar al Mizomba que ilustra esta nota. Si les gusta tanto como a mí, pueden escribirle agradeciéndo la nota a crisdc2@yahoo.es. Y, por cierto, ya que están aquí, pueden leer una nota sobre los comics chilenos de la jungla aquí. Y denme un par de días y podrán leer alguna de las historias de uno de estos personajes aquí mismo. Ahora, los dejo con Cristian...

LA LEYENDA DE MIZOMBA

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Cuando un concepto artístico logra aceptación y demanda por parte del público consumidor, sus variaciones o derivaciones a otras formas de expresión no tardan en concretarse. En el caso de un personaje novelesco como Tarzan de Edgar Rice Burroughs su paso al celuloide y a las historietas, tema que nos compete, no se hizo esperar. Y siendo un producto atractivo las imitaciones de esta adaptación prontamente salieron a competir por una parte del abanico de lectores en muchas partes del mundo.
En Chile se pudo leer la saga de Tarzan en muchas revistas aunque el producto original la mayoría de las veces era alterado. Un ejemplo de esta práctica para este y otros personajes se puede encontrar en algunos de los ejemplares de la revista El Peneca donde el hombre mono era transformado en Sandar, el titán.
Retomando la idea de los émulos de un personaje exitoso en el mundo del cómic, en nuestro país, además de ser publicado el producto original, se dieron dos grandes ejemplos de versiones libres del señor de la selva, ambas desarrolladas por guionistas y dibujantes chilenos, que engalanaron el periodo conocido hoy como la edad dorada del cómic nacional (mediados de los años 60 a 1973) Estos personajes que usufructuaron de la obra de Burroughs fueron Mizomba, conocido como El Intocable, el hombre tabú de la costa oriental de África y Mawa, la diosa blanca del Mato Grosso, estando situado cada personaje en distintos períodos del siglo XX. Hablemos de ellos.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Mizomba, el gigante rubio que era considerado por los aborígenes africanos como el enviado de Klitán, Señor de la Montaña de Fuego no era sino el hijo de Sir Ricardo Manley y su esposa Diana quienes a bordo del navío Argos encallan en la Poza de Kabila, en alguna parte del África ecuatorial a comienzos del siglo XX. Muriendo el padre del menor en cruento enfrentamiento con los antropófagos nativos del lugar, los Kavilas, la malograda mujer logra sobrevivir a duras penas y entrega a su pequeño a un fugitivo y joven nativo llamado Mukala, de la tribu de los Walkis, quien huyendo de su enemigo Mukamba encuentra al menor y luego a la madre a quien piensa matar para luego desistir. Balbuceando la mujer antes de expirar y mostrándole documentos que acreditaban la realeza del bebé le pide al nativo que cuide de su hijito ("take care of my son baby") entendiendo las últimas palabras en inglés como Mizomba, que sería el nombre que llevaría el pequeño en lo sucesivo y vendría a apoyar los planes de Mukala que entrenaría por 15 años al pequeño para que cumpliera la profecía de la venida del último de los Intocables ayudando al actual y manipulador hechicero a dominar las tribus con este tótem viviente.

Image Hosted by ImageShack.us
Como habitante de la selva y la sabana africana en las aventuras de Mizomba muchas veces aparecieron animales y algunos en forma recurrente por lo que debían ser identificados con nombres propios, este es el caso de: Numba el león, Volgan el gorila, Chilka la mona, Iska la serpiente, Likan el leopardo y Kirón, el perro gran danés y fiel mascota que crió Mizomba.
A pesar de lucir diferente a los africanos nativos la pequeña Karola, ayudante de Mukala se enamora del gigante rubio quien no se fijará en ella por largo tiempo, hasta que esta se haga mujer. Pero no es ella la única en la vida del Intocable porque desde la tierra natal del heredero de los Manley llega Mariana, llamada por los indígenas Karmina Kauda o el ángel de la selva. Ella conocería al paladín de la selva en dramáticas circunstancias y le volvería a encontrar tiempo más tarde comenzando así su amistad y nunca formalizada relación amorosa, sin saber a ciencia cierta por algún tiempo que su novio en Inglaterra era el primo de este fantástico habitante de la jungla.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Pero no todo es grato en la vida de Mizomba, porque en su calidad de defensor de los aborígenes se enfrentará a cazadores inescrupulosos como Jack Maston y Bulanka, antes conocido como Kurdo Renzi. También lidiará con habitantes de villorrios romanos o egipcios enclavados en la selva y perdidos en el tiempo, las infaltables tribus salvajes y belicosas, seres mutantes, animales extraños, extraterrestres, salvará a gobernantes de paso como el joven Zirak, amenazado por japoneses, deberá medir fuerzas con peligrosos robots, dobles malvados o titanes mutantes como Monzón, que casi mata a Mizomba. En esta primera etapa de su vida como defensor de los débiles en la selva siempre estará presente el misterio de su pasado, de su diferencia obvia, evidente respecto de los Walki y tribus aledañas. El joven Manley dará varias veces con los restos del navío Argos y se preguntará sobre el pasado de la embarcación sin sospechar su vínculo a ella. En sus periplos el gigante blanco se topará con personajes que algo tienen que ver con su pasado como Lin Yan, oriental que se hace amigo de Mizomba y evoca en este encuentro a Sir Ricardo Manley, sin entender el porqué. El marino chino aumentará el poder de su imponente amigo al enseñarle kung-fu. En esta instancia el Intocable da con la sortija de su madre. Otro personaje que se relacionó con el misterioso pasado de Mizomba fue Ralki, un blanco considerado tótem de los Kardonga. Este mítico individuo era el capitán del Argos, William Preston a quien ahora le llaman el Hechizado. Importante eslabón con el pasado de Mizomba es Wilkinson quien de joven halla la biblia de los Manley en el Argos, libro que contenía la foto de la desaparecida pareja además de una carta. El caminante en su peregrinar vio morir al último Intocable y este le señaló que viviría para ver al siguiente, el último según Karik. Con el tiempo Wilkinson extravía la biblia y topa con Mizomba cumpliendo la profecía, pero muere no pudiendo ayudar a Ricardo hijo a descubrir su pasado. En su momento y andando el tiempo se devela el origen de los intocables, los tabúes africanos. El primero de ellos, cuyo aspecto físico es idéntico al de Mizomba, fue el griego Atlante, quien guió a las tropas pompeyanas derrotadas en Africa por César. El espíritu de este guerrero se encarnaría a través de los tiempos en nativos de la zona quienes serán capaces de increíbles proezas. Mizomba es el último. Un giro importante en la vida de Mizomba es cuando el paladín decide unirse a los nativos contra la invasión blanca, vistiendo pantalones y botas además de cargar un fusil, lo que genera el quiebre entre él y la bella Mariana renegando el joven Manley a su herencia y su linaje británico. Por lo mismo decide unir su vida a la siempre leal Karola que le dará un hijo. Para proteger al pequeño se oculta esta paternidad. Las aventuras comienzan tempranamente para el hijo de Mizomba pues el pequeño es raptado por una gorila que perdió a su cría. En la adolescencia y aun sin saber que el gigante blanco es su padre el joven Yarkho, tal es su nombre, se encontrará con su padre, quien tampoco sabe que tiene un hijo, mas ambos congeniarán enseguida. Así comenzarán sus aventuras, las últimas conocidas, en un valle perdido en medio de África donde deberán enfrentar al malvado Mentutep, quien llama telepáticamente al primogénito de Mizomba cumpliendo una profecía sobre el enviado de Aminotep y reunir en torno a este objetivo a los grupos armados de aquel lugar y salir a conquistar el mundo exterior desde donde proviene el último de los Intocables.

LA LEYENDA DE MAWA

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
El otro personaje que emula en la época dorada del comic chileno al Rey de la Selva del señor Burroughs y las versiones femeninas de origen norteamericano y europeo del mismo, es la sensual Mawa, Diosa Blanca del Amazonas, sacerdotisa de la Silla del Diablo-Shaitan ka Singashan-. Las aventuras de Mawa estaban ambientadas en el Matto Grosso, la aun misteriosa selva brasileña, en la década del 60. Siendo ella un bebé de raza blanca de origen desconocido, Lolotó, un hechicero, la encontró y crió. Cuando crece ella recibe de manos de otro hechicero en La Silla del Diablo un misterioso puñal malayo, un kriss que en su mango guarda las fotos al parecer de los padres de la amazona. De esta forma se da a entender que Mawa pertenece al dios Choti Meguí.

Image Hosted by ImageShack.us
Junto a Mawa están sus fieles mascotas los jaguares sagrados Usha y Shak. En sus aventuras la mujer de blanca piel y cabellos negros debe enfrentar diversos peligros: Jíbaros belicosos, una falsa hermana, mutantes, una selva viva, los árabes que tiene una ciudad oculta en Sudamérica, extraterrestres, un gorila gigante, científicos desquiciados como el Doctor Diavolo, quien aparecerá a menudo y se convertirá en el archí villano de la amazona. Un giro importante en la vida de Mawa es cuando los seguidores de la diosa blanca son aniquilados en una guerra de tribus y la amazona debe embarcarse a África tras la muerte de su mentor y protector el brujo Lolotó. Junto a sus mascotas, el anglo hindú Víctor Nagaland y los guerreros Oketé y Kafunga se ponen como destino el medio oriente, la India, donde debe encontrar las respuestas para su misterioso pasado. Desde el continente negro sigue navegando por el océano Indico para llegar a Pakistán. Como principio para el origen de Mawa se plantea el intercambio cultural de los habitantes de la India con Sudamérica en el pasado pudiendo vislumbrarse un anacronismo entre los personajes del medallón y el origen definitivo de la guerrera. Deambulando por los agrestes paisajes de Asia Menor la saga de la sacerdotisa sufre un cambio importante. Durante este periplo el Doctor Diávolo por fin es derrotado al igual que sus seguidores y Mawa se acerca cada vez más a sus orígenes pero ya no es la invencible mujer de antes pues va perdiendo protagonismo respecto de sus compañeros de aventuras. Las peripecias del grupo se desarrollan en Punyab, un lugar en Medio Oriente donde deben derrocar con la ayuda del también monje luchador, Karmán (morirá tras su cometido) al majaraha Randa Prader.

Image Hosted by ImageShack.us
En esta etapa Mawa aparece sumisa y débil, incluso la capturan junto a Nala, mujer que se suma a las peripecias de la diosa del amazonas. Así, las acciones del ayudante Oketé toman mayor relevancia pues resulta ser un guerrero Damayanti que no recuerda su glorioso pasado en el Tíbet. Esta situación se gatilla cuando aparece un monje luchador quien derrota a los invasores que asolan el poblado de Raimur donde está Mawa, la amazona que busca respuestas para su pasado. Oketé es herido y el misterioso monje se lo lleva al templo oculto en las montañas para revivirlo. Al herido amigo de la amazona este titán le llama "Hermano". Se reencontrará con Mawa y Nala más tarde y ambas notarán el cambio del otrora sumiso indígena. Luego de esta aventura Víctor se casa con Nala –dejando a un lado la atracción hacia Mawa sugerida en el pasado y vuelven a Sudamérica mientras que Oketé debe seguir hasta Manchuria para recuperar su vida anterior en compañía de la una vez invencible Mawa quien da con la ciudad perdida de Kismet -la que queda a la vista en realidad- tras rodar en un alud por las laderas de un lugar de los Himalayas lo que puede significar la respuesta que Mawa tanto busca ahora en compañía de un investigador indio de nombre Vinkú Tagor, quien por 30 años ha buscado el mítico lugar. Para resaltar que el lugar ha sido olvidado por el tiempo el trío se enfrenta a un pteranodonte y hacen amistad con primitivos hombres subterráneos. Mawa vuelve a recuperar su protagonismo. Un anciano que deambula por las praderas, Azmaral, ve a la amazona y cree reconocerla por lo que trata de entregarle un medallón el cual completa una frase grabada en su kriss. Mientras, la protagonista comienza a hablar en caldeo balbuceando la palabra Ananka que resulta ser una gruta con cualidades especiales y el final del peregrinaje. Así, Mawa se interna en la citada gruta que en su entrada tiene un busto esculpido de ella y que reza en su inscripción Ananka, reina de los caldeos, aquí se generó su principio y se producirá su fin en el mundo de los mortales. Así lo dice la profecía de los sabios de Caldea. Ella, llegará algún día. Azmaral, el sumo sacerdote, la espera. De esta forma mientras Mawa es tragada por una vorágine espacio-temporal, en otra dimensión una rubia guerrera sufre una suerte similar. Ante la atónita mirada de Oketé y Vinkú su compañera de viaje desaparece quedando ante el par el inerme cuerpo de la que se convertirá en la nueva camarada de aventuras del singular par. Con esta extraña situación se cierra la gloriosa saga de la sacerdotisa de la silla del diablo y de ella, de Mawa, nunca más hablarán quienes le acompañaron por su último peregrinaje.
Las aventuras de Vinkú Tagor y Oketé junto a su nueva compañera, Khanda, son parte de otra historia...